Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

अध्याय २९४ — योगलक्षणम् तथा सांख्यपरिसंख्यानम्

Yoga Definition and Sāṃkhya Enumeration

यदा व्यपेतहल्लेखं मनो भवति तस्य वै | नानृतं चैव भवति तदा कल्याणमृच्छति,जब मनुष्यका मन कामना और कर्म-संस्कारोंसे रहित हो जाता है तथा वह मिथ्याचारसे रहित हो जाता है, उस समय उसे कल्याणकी प्राप्ति होती है

yadā vyapetahallekhaṁ mano bhavati tasya vai | nānṛtaṁ caiva bhavati tadā kalyāṇam ṛcchati ||

Parāśara said: When a person’s mind becomes free from the stains left by harmful impulses and impressions, and when he is also free from untruth and deceit, then he attains true welfare—spiritual well-being and auspicious good.

यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
Formtemporal_adverb
व्यपेतdeparted, removed
व्यपेत:
TypeAdjective
Rootव्यपेत
Formneuter, nominative, singular, [object Object]
हल्लेखम्the mark/trace of agitation (halla) (i.e., disturbance-impression)
हल्लेखम्:
Karma
TypeNoun
Rootहल्लेख
Formmasculine, accusative, singular
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
Formneuter, nominative, singular
भवतिbecomes/is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
Formpresent (lat), 3rd, singular, parasmaipada
तस्यof him/of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
Formparticle
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formnegation
अनृतम्falsehood/untruth
अनृतम्:
Karta
TypeNoun
Rootअनृत
Formneuter, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formconjunction
एवjust/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formparticle
भवतिis/occurs
भवति:
TypeVerb
Rootभू
Formpresent (lat), 3rd, singular, parasmaipada
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
Formtemporal_adverb
कल्याणम्welfare, auspicious good
कल्याणम्:
Karma
TypeNoun
Rootकल्याण
Formneuter, accusative, singular
ऋच्छतिattains, reaches
ऋच्छति:
TypeVerb
Rootऋच्छ्
Formpresent (lat), 3rd, singular, parasmaipada

पराशर उवाच

P
Parāśara

Educational Q&A

Welfare (kalyāṇa) arises from inner purification: the mind must be cleansed of harmful stains/impulses and one must abandon untruth. Ethical truthfulness and mental clarity together are presented as the direct cause of spiritual good.

In Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Parāśara delivers a concise teaching on self-discipline: he defines the condition under which a person reaches kalyāṇa—when the mind is free from taints and one’s conduct is free from falsehood.