Shloka 3

विज्ञानार्थ हि पञ्चानामिच्छा पूर्व प्रवर्तते । प्राप्पयैक॑ जायते कामो द्वेषो वा भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ! मनुष्यको (शब्द, स्पर्श, रूप, रस एवं गन्ध--इन) पाँचों विषयोंका अनुभव करनेके लिये पहले इच्छा होती है। फिर उन पाँचों विषयोंमेंसे किसी एकको पाकर उसके प्रति राग या द्वेष हो जाता है

vijñānārtha hi pañcānām icchā pūrvaṁ pravartate | prāpyaikaṁ jāyate kāmo dveṣo vā bharatarṣabha ||

Bhīṣma said: “In order to cognize the five sense-objects, desire first arises and sets the process in motion. Then, upon obtaining one of those objects, attachment (craving) is born toward it—or else aversion, O bull among the Bharatas.”

विज्ञानार्थम्for the purpose of cognition/experience
विज्ञानार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootविज्ञानार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पञ्चानाम्of the five
पञ्चानाम्:
TypeNumeral/Adjective
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
इच्छाdesire/wish
इच्छा:
Karta
TypeNoun
Rootइच्छा
FormFeminine, Nominative, Singular
पूर्वम्first/beforehand
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
प्रवर्ततेarises/sets in/comes into operation
प्रवर्तते:
TypeVerb
Rootप्र√वृत्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र√आप्
FormGerund (Absolutive), Parasmaipada/Atmanepada (non-finite)
एकम्one (of them)
एकम्:
Karma
TypeNumeral/Adjective
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
जायतेis born/arises
जायते:
TypeVerb
Root√जन्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
कामःdesire/attachment
कामः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वेषःaversion/hatred
द्वेषः:
Karta
TypeNoun
Rootद्वेष
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun (Vocative epithet)
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bharatarṣabha (address to Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

Sense-experience begins with icchā (desire/intention). When an object is obtained, the mind tends to polarize into either kāma (grasping attachment) or dveṣa (repulsion). Ethical discipline therefore requires guarding the initial movement of desire and regulating contact with sense-objects.

In the Śānti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhīṣma explains a causal sequence of mental afflictions: desire arises first in relation to the five sense-objects, and after contact/attainment, it crystallizes into attachment or aversion—setting the stage for further bondage and moral error.