Shloka 23

एतत्‌ ते कथितं तात यन्मां त्वं परिपृच्छसि । पापं धर्मस्तथा मोक्षो निर्वेदश्नैव भारत,तात! भरतनन्दन! तुमने मुझसे पाप, धर्म, वैराग्य और मोक्षके विषयमें जो प्रश्न किया था, वह सब मैंने कह सुनाया

etat te kathitaṃ tāta yan māṃ tvaṃ paripṛcchasi | pāpaṃ dharmas tathā mokṣo nirvedaś caiva bhārata ||

Bhīṣma said: “Dear child, I have now told you exactly what you asked me—about sin and righteousness, and also about liberation and dispassion, O Bhārata.”

एतत्this (all/this matter)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
कथितम्told/related
कथितम्:
Karma
TypeVerb
Rootकथ्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
तातdear son / dear one
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्which/that (which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
परिपृच्छसिyou ask (fully/in detail)
परिपृच्छसि:
TypeVerb
Rootपरि-प्रच्छ्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
पापम्sin/evil
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
धर्मःdharma/righteousness
धर्मः:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
मोक्षःliberation
मोक्षः:
Karma
TypeNoun
Rootमोक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
निर्वेदःdispassion/indifference (to worldly things)
निर्वेदः:
Karma
TypeNoun
Rootनिर्वेद
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

The verse serves as Bhīṣma’s concluding assurance: he has fully answered the inquiry by laying out a moral-spiritual map—what constitutes pāpa (wrong), what is dharma (right conduct), and how nirveda (disenchantment) supports the pursuit of mokṣa (liberation).

In the Śānti Parva dialogue, Yudhiṣṭhira has questioned Bhīṣma on foundational ethical and liberative topics. Bhīṣma, speaking as the elder instructor, closes a section by stating that he has now explained everything asked regarding sin, righteousness, dispassion, and liberation.