Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyāya 272: Vṛtrasya Dharmiṣṭhatā, Indrasya Mohaḥ, Vasiṣṭha-upadeśaḥ

Vṛtra’s dharmic stature; Indra’s disorientation; Vasiṣṭha’s counsel

प्रज्ञा धर्मे च रमते धर्म चैवोपजीवति । सो<थ धर्मादवाप्तेषु धनेषु कुरुते मन:,वह बढ़ी हुई बुद्धि धर्ममें ही सुख मानती और उसीका सहारा लेती है। वह पुरुष धर्मसे प्राप्त होनेवाले धनमें मन लगाता है

prajñā dharme ca ramate dharma caivopajīvati | so 'tha dharmād avāpteṣu dhaneṣu kurute manaḥ ||

Bhishma said: A mature intelligence delights in dharma and lives by dharma alone. Such a person then sets the mind upon wealth only insofar as it is obtained through dharma—treating righteous means as the true support, and righteous gain as the only acceptable object of pursuit.

प्रज्ञाwisdom, intelligence
प्रज्ञा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रज्ञा
FormFeminine, Nominative, Singular
धर्मेin dharma, in righteousness
धर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रमतेdelights, takes pleasure
रमते:
TypeVerb
Rootरम्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
धर्मम्dharma (as object)
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
उपजीवतिlives by, subsists on
उपजीवति:
TypeVerb
Rootउप-जीव्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen, moreover
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
धर्मात्from dharma, by means of dharma (as source)
धर्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Ablative, Singular
अवाप्तेषुobtained, acquired
अवाप्तेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअव-आप् (अवाप्त)
FormMasculine, Locative, Plural
धनेषुin riches, in wealth
धनेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Locative, Plural
कुरुतेmakes, places
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma