Adhyāya 270 — Yudhiṣṭhira’s inquiry on saṃnyāsa; Bhīṣma on calculable time, tamas, and karma
Vṛtra–Uśanā exemplum begins
कुण्डधार उवाच नाहं धनानि याचामि ब्राह्म॒णाय धनप्रद
kuṇḍadhāra uvāca | nāhaṃ dhanāni yācāmi brāhmaṇāya dhanaprada | na ca ratnapṛthivīṃ tasmai dātuṃ vā ratnasañcayam | mama tv eṣā matiḥ śreṣṭhā yathā dharmātmā bhavet | dharme buddhir asya satataṃ dharmeṇaiva ca jīvikā | dharmapradhānaṃ jīvitaṃ tad asmai paramānugraham ||
Kuṇḍadhāra said: “O giver of wealth, I do not ask for riches for this brāhmaṇa. I do not wish to grant him a jewel-filled earth or a vast hoard of gems. My highest wish is this: let him become truly devoted to dharma; let his understanding remain steadily rooted in dharma; let him sustain his life by dharma alone, with dharma as the foremost principle of his living. This, for him, I regard as the greatest grace.”
कुण्डधार उवाच
The verse teaches that the highest blessing is not material prosperity but steadfast commitment to dharma—clear moral discernment, a life guided by righteousness, and livelihood earned through ethical means.
Kuṇḍadhāra addresses a ‘wealth-giver’ and refuses to request riches for a brāhmaṇa devotee. Instead, he asks for a deeper boon: that the devotee become dharma-centered in character, thought, and livelihood, treating this as the greatest form of divine favor.