Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

कपिल–स्यूमरश्मि संवादः

Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority

एवमेवायमाचार: प्रादुर्भूतोी यतस्ततः । सहायवान द्रव्यवान्‌ यः सुभगो5थपरस्तथा

evam evāyam ācāraḥ prādurbhūto yatas tataḥ | sahāyavān dravyavān yaḥ subhago ’tha-paraḥ tathā ||

Thus this code of conduct—taking the form of granting fearlessness (abhaya-dāna)—has arisen in this way, from whatever circumstances it emerges. Whoever puts it into practice becomes one who has support and allies, one who possesses resources, one who is fortunate, and one who is regarded as excellent among people.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
आचारःconduct, practice, custom
आचारः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रादुर्भूतःmanifested, arose
प्रादुर्भूतः:
TypeVerb
Rootप्रादुर्भू (भू धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
यतःfrom where, whence
यतः:
TypeIndeclinable
Rootयतः
ततःfrom there, thence
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सहायवान्having helpers, supported
सहायवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसहायवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रव्यवान्wealthy, possessing resources
द्रव्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootद्रव्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho (he who)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुभगःfortunate, auspicious
सुभगः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुभग
FormMasculine, Nominative, Singular
अथand then, moreover
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
परःexcellent, superior
परः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

तुलाधार उवाच

T
Tulādhāra

Educational Q&A

The verse praises abhaya-dāna—giving fearlessness, i.e., not causing fear or harm and offering protection—as a practical ethical discipline. One who lives by it gains social support, material stability, good fortune, and a reputation for excellence.

Tulādhāra continues his instruction on dharma, explaining how a particular moral practice (here, the conduct characterized as granting fearlessness) becomes established and what benefits accrue to the person who embodies it.