मुदित: शुचिरभ्येति सर्वतो निर्भय: सदा । न हि दुश्चरितं किंचिदात्मनो<न्येषु पश्यति,जिसका आचार-विचार शुद्ध है, उसे कहींसे कोई खटका नहीं होता। वह सदा प्रसन्न एवं सब ओरसे निर्भय बना रहता है तथा वह अपना कोई दुष्कर्म दूसरोंमें नहीं देखता है
bhīṣma uvāca | muditaḥ śucir abhyeti sarvato nirbhayaḥ sadā | na hi duścaritaṃ kiñcid ātmano 'nyeṣu paśyati ||
Bhishma said: One who is pure in conduct and thought moves about with gladness; from every side he remains ever fearless. For he does not project any wrongdoing of his own onto others—he does not see his own misdeeds reflected in them.
भीष्म उवाच
Moral purity (śuci) brings inner joy and fearlessness; a person who is not burdened by personal wrongdoing does not habitually suspect or project that wrongdoing onto others.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising on ethical life: he describes the psychological and social fruits of clean conduct—confidence, freedom from fear, and the absence of cynical projection.