Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

भिक्षुलक्षणम्—एकचर्याः, अहिंसा, कैवल्याश्रमः

Marks of the Mendicant: Solitary Wandering, Non-Injury, and the Kaivalya-Discipline

प्रज्ञा संयोजयत्यर्थ: प्रज्ञा श्रेयोडघिगच्छति । राजानो भुज्जते राज्यं प्रज्ञया तुल्यलक्षणा:

prajñā saṃyojayaty arthaḥ prajñā śreyod adhigacchati | rājāno bhuñjate rājyaṃ prajñayā tulyalakṣaṇāḥ ||

Vyāsa said: It is intelligence that brings one into effective union with material aims and resources; it is intelligence that leads one to the highest good. Even among kings who appear alike in outward marks and qualifications, those who excel in discernment alone truly enjoy sovereignty and exercise rule over others.

प्रज्ञाintelligence, wisdom
प्रज्ञा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रज्ञा
FormFeminine, Nominative, Singular
संयोजयतिjoins, connects, brings together
संयोजयति:
TypeVerb
Rootसम् + युज्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
अर्थम्wealth; purpose; benefit
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रज्ञाintelligence, wisdom
प्रज्ञा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रज्ञा
FormFeminine, Nominative, Singular
श्रेयःthe good; welfare; highest good
श्रेयः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Accusative, Singular
अधिगच्छतिattains, reaches
अधिगच्छति:
TypeVerb
Rootअधि + गम्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
भुञ्जतेenjoy, partake of
भुञ्जते:
TypeVerb
Rootभुज्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
राज्यम्kingdom, sovereignty
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रज्ञयाby/with intelligence
प्रज्ञया:
Karana
TypeNoun
Rootप्रज्ञा
FormFeminine, Instrumental, Singular
तुल्यलक्षणाःhaving similar characteristics
तुल्यलक्षणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुल्यलक्षण
FormMasculine, Nominative, Plural

व्यास उवाच

V
Vyāsa
K
kings (rājānaḥ)
K
kingdom/sovereignty (rājyam)

Educational Q&A

The verse teaches that discerning intelligence (prajñā) is the decisive power behind both worldly success (artha) and ultimate welfare (śreyas). External status or similar qualifications do not secure true sovereignty; superior judgment and insight do.

In the didactic setting of the Śānti Parva, Vyāsa delivers a reflective instruction on the foundations of effective rule and human flourishing, emphasizing that wisdom is what enables a ruler to truly possess and govern a kingdom.