Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

भिक्षुलक्षणम्—एकचर्याः, अहिंसा, कैवल्याश्रमः

Marks of the Mendicant: Solitary Wandering, Non-Injury, and the Kaivalya-Discipline

वेदज्ञानि द्वयान्याहु: प्रवक्तूणीतराणि च । प्रवक्तृणि विशिष्टानि सर्वधर्मोपधारणात्‌

vedajñānī dvayāny āhuḥ pravaktṝṇy itarāṇi ca | pravaktṝṇi viśiṣṭāni sarvadharmopadhāraṇāt ||

Vyāsa said: “Those who know the Veda are said to be of two kinds—those who teach it and those who do not. Among them, the teachers are superior, because they uphold and carry within themselves the whole range of dharmas taught in the Veda.”

वेदज्ञाःknowers of the Veda
वेदज्ञाः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
द्वयाःtwofold / of two kinds
द्वयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वय
FormMasculine, Nominative, Plural
आहुःthey say / have said
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, Third, Plural
प्रवक्तॄन्expounders / teachers
प्रवक्तॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रवक्तृ
FormMasculine, Accusative, Plural
इतरान्others
इतरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootइतर
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रवक्तॄणिthe expounders
प्रवक्तॄणि:
Karta
TypeNoun
Rootप्रवक्तृ
FormMasculine, Nominative, Plural
विशिष्टानिsuperior / distinguished
विशिष्टानि:
Karta
TypeAdjective
Rootविशिष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वधर्मोपधारणात्because of (their) upholding of all dharmas
सर्वधर्मोपधारणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्वधर्म-उपधारण
FormNeuter, Ablative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
V
Veda

Educational Q&A

Vedic learning is not merely private knowledge; the one who can expound and transmit it is considered superior because teaching requires embodying and sustaining the full ethical and ritual framework (sarva-dharma) that the Veda enjoins.

In the didactic setting of the Śānti Parva, Vyāsa classifies Veda-knowers into two groups—expounders and non-expounders—and argues for the higher standing of the expounder, emphasizing the social and ethical responsibility of preserving dharma through instruction.