Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation

अदातृभ्यो हरेद्‌ वित्तं विख्याप्य नृपति: सदा । तथैवाचरतो धर्मो नृपते: स्थादथाखिल:

adātṛbhyo hared vittaṃ vikhyāpya nṛpatiḥ sadā | tathaivācarato dharmo nṛpateḥ sthād athākhilaḥ ||

Bhīṣma said: “After publicly declaring the fault of those who possess wealth yet do not give, the king should always take their wealth for the sake of dharma. When a ruler acts in this manner, the entire merit of dharma accrues to him.”

अदातृभ्यःfrom non-givers (those who do not give)
अदातृभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootअदातृ (a-dātṛ)
FormMasculine, Ablative, Plural
हरेत्should take/should seize
हरेत्:
Karta
TypeVerb
Rootहृ (हरति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
वित्तम्wealth
वित्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवित्त
FormNeuter, Accusative, Singular
विख्याप्यhaving proclaimed/made known
विख्याप्य:
Karana
TypeVerb
Rootवि-ख्याप्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (causative sense)
नृपतिःthe king
नृपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
तथाthus/in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आचरतःof (him) acting/practising
आचरतः:
TypeVerb
Rootआ-चर् (आचरति)
FormPresent active participle, Masculine, Genitive, Singular
धर्मःdharma/merit
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपतेःof the king
नृपतेः:
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Genitive, Singular
स्यात्would be/should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस् (अस्ति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अथthen/and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अखिलःentire/complete
अखिलः:
TypeAdjective
Rootअखिल
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
nṛpati (the king)

Educational Q&A

A ruler may legitimately appropriate the wealth of those who hoard and refuse to give, provided he publicly identifies their fault and uses the wealth for dharma; such governance is presented as dharmically meritorious.

In Bhīṣma’s instruction on rājadharma (the duties of kings) during Śānti Parva, he advises the king on a policy toward wealthy non-givers: expose their wrongdoing and redirect their wealth toward righteous purposes.