Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154
अथवास्तंगते सूर्ये संध्धाकाल उपस्थिते । ततो नेष्यथ वा पुत्रमिहस्था वा भविष्यथ
athavāstaṅgate sūrye sandhyākāla upasthite | tato neṣyatha vā putram ihasthā vā bhaviṣyatha ||
Jambuka said: “Or else, wait here until the sun has set and the hour of twilight has arrived. Then you may either take the boy with you, or remain here.”
जम्बुक उवाच
The verse emphasizes restraint and careful timing: at a sensitive juncture (sunset/twilight), one should pause and then decide responsibly—either to take the child away or to remain—rather than act impulsively.
Jambuka addresses others and proposes a conditional plan tied to sunset and twilight: they should wait until that time arrives, and then choose between two courses of action regarding the boy—taking him along or staying there.