Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154
अद्य शोकं विजानामि मानुषाणां महीतले । स्नेहं हि कारणं कृत्वा ममाप्यश्रूण्यथापतन्
adya śokaṁ vijānāmi mānuṣāṇāṁ mahītale | snehaṁ hi kāraṇaṁ kṛtvā mamāpy aśrūṇy athāpatan ||
Jambuka said: “Today I truly understand the sorrow that human beings experience upon the earth. For it is attachment—taking affection as the cause—that has made even my own tears fall.”
जम्बुक उवाच
Grief is rooted in sneha—attachment and possessive affection. When one takes attachment as the basis of one’s happiness, sorrow naturally follows when circumstances change; recognizing this is a step toward detachment and steadiness in dharma.
Jambuka speaks from personal experience: he has just come to understand the human condition of sorrow on earth, and admits that even he has been moved to tears because attachment has arisen as the cause.