Previous Verse
Next Verse

Shloka 119

Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154

प्रसादं शड्करात्‌ प्राप्प दु:खिता: सुखमाप्तनुवन्‌ । ते विस्मिता: प्रह्ृष्टाश्न पुत्रसंजीवनात्‌ पुन:

prasādaṃ śaṅkarāt prāpya duḥkhitāḥ sukham āptavantaḥ | te vismitāḥ prahṛṣṭāś ca putrasaṃjīvanāt punaḥ ||

Bhīṣma said: “Having obtained the gracious favor of Śaṅkara, those afflicted people attained happiness. When their son was restored to life again, they were struck with wonder and filled with joy—recognizing it as the compassion of the blessed Lord Śaṅkara.”

प्रसादम्grace, favor
प्रसादम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रसाद
FormMasculine, Accusative, Singular
शङ्करात्from Śaṅkara
शङ्करात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशङ्कर
FormMasculine, Ablative, Singular
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Root√आप् (आप्नु)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having obtained
दुःखिताःafflicted, sorrowful (people)
दुःखिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुःखित
FormMasculine, Nominative, Plural
सुखम्happiness, comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
आप्तवन्तःhaving attained
आप्तवन्तः:
TypeVerb
Rootआप्तवत्
Formक्तवतुँ (past active participle), Masculine, Nominative, Plural, having obtained
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विस्मिताःastonished
विस्मिताः:
TypeAdjective
Rootविस्मित
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रहृष्टाःdelighted, overjoyed
प्रहृष्टाः:
TypeAdjective
Rootप्रहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुत्रसंजीवनात्from the reviving of the son
पुत्रसंजीवनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपुत्रसंजीवन
FormNeuter, Ablative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śaṅkara (Śiva)
T
the distressed people (duḥkhitāḥ)
T
the son (putra)

Educational Q&A

Sorrow can be transformed through divine grace (prasāda). The verse highlights a devotional ethic: humility and receptivity to the Lord’s compassion lead to relief and renewed hope, here symbolized by the restoration of life.

Bhīṣma narrates that certain grief-stricken people received Śaṅkara’s favor; as a result they regained happiness. When their son was brought back to life again, they became astonished and joyful, recognizing the event as Śaṅkara’s compassionate intervention.