Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Satya–Anṛta Viveka (Discrimination between Truth and Falsehood) | सत्य–अनृत विवेकः

न कक्षिदस्ति पापानां धर्म इत्येष निश्चय: । तथागतं च यो हन्यान्नासौ पापेन लिप्यते,पापियोंका तो यही निश्चय होता है कि धर्म कोई वस्तु नहीं है; ऐसे लोगोंको जो मार डाले, उसे पाप नहीं लगता

na kaścid asti pāpānāṃ dharma ity eṣa niścayaḥ | tathāgataṃ ca yo hanyān nāsau pāpena lipyate ||

Bhīṣma said: “For the sinful, this is the settled conviction: ‘There is no such thing as dharma.’ And if such a person were to kill even one who has ‘thus gone’—a truly accomplished, rightly-conducted being—he does not feel himself stained by sin. Such is the blindness of those who have abandoned moral discernment.”

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
kaścitanyone (someone)
kaścit:
Karta
TypePronoun
Rootkaścit
Formmasculine, nominative, singular
astiis/exists
asti:
TypeVerb
Rootas
Formpresent indicative, 3rd, singular, parasmaipada
pāpānāmof sinners / of the wicked
pāpānām:
TypeNoun
Rootpāpa
Formneuter, genitive, plural
dharmaḥdharma, righteousness
dharmaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootdharma
Formmasculine, nominative, singular
itithus (quoting)
iti:
TypeIndeclinable
Rootiti
eṣaḥthis
eṣaḥ:
TypePronoun
Rootetad
Formmasculine, nominative, singular
niścayaḥcertainty, conviction
niścayaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootniścaya
Formmasculine, nominative, singular
tathāgatama Tathāgata (thus-gone one)
tathāgatam:
Karma
TypeNoun
Roottathāgata
Formmasculine, accusative, singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
yaḥwho
yaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootyad
Formmasculine, nominative, singular
hanyātmight kill / should kill
hanyāt:
TypeVerb
Roothan
Formoptative, 3rd, singular, parasmaipada
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
asauthat person
asau:
Karta
TypePronoun
Rootasau
Formmasculine, nominative, singular
pāpenaby/with sin
pāpena:
Karana
TypeNoun
Rootpāpa
Formneuter, instrumental, singular
lipyateis tainted/smeared
lipyate:
TypeVerb
Rootlip
Formpresent indicative, 3rd, singular, ātmanepada (passive sense)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
tathāgata (as an epithet for a realized/accomplished person)

Educational Q&A

Bhīṣma highlights a hallmark of moral collapse: the wicked deny the very reality of dharma and therefore do not experience inner restraint or remorse. When conscience is deadened, even grave harm—symbolically, killing a truly virtuous person—fails to register as sin in their own mind.

In Śānti Parva’s instruction on righteousness and conduct, Bhīṣma is teaching Yudhiṣṭhira about the psychology of adharma: how sinners rationalize wrongdoing by rejecting dharma itself, and how that denial leads to shameless violence and a sense of being ‘unstained’ despite culpable acts.