तस्य तद् वचन श्रुत्वा दु:खितस्य विशेषत: । उवाच राजन पुत्रस्ते प्राप्तकालमिदं वच:
tasya tad vacanaṁ śrutvā duḥkhitasya viśeṣataḥ | uvāca rājan putras te prāptakālam idaṁ vacaḥ ||
Sañjaya said: Hearing those words—spoken in deep distress—your son, O King, replied with a timely statement. Overcome by grief, he gathered himself to speak what he felt was appropriate to the moment, addressing the assembled warriors and elders around him.
संजय उवाच
Even amid intense sorrow, one should speak and act with awareness of time and circumstance (prāptakāla). The verse highlights the ethical weight of measured, context-appropriate speech in moments of crisis.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana, after hearing the distressed words of Aśvatthāmā, responds with a statement he considers timely, addressing those around him (including elders like Kṛpa).