Plakṣaprasravaṇa–Kārapacana tīrtha-varṇana and Nārada’s war briefing (Śalya-parva, Adhyāya 53)
आगम्य च तत: शक्रस्तदा राजर्षिमब्रवीत् । अलं खेदेन भवत: क्रियतां वचनं मम
āgamya ca tataḥ śakrastadā rājarṣimabravīt | alaṁ khedena bhavataḥ kriyatāṁ vacanaṁ mama ||
Then Śakra (Indra) arrived and addressed the royal sage: “Enough of your sorrow. Do as I ask.”
राम उवाच
Grief should not become an excuse for inaction; when duty is clarified—especially through wise or divine counsel—one should steady the mind and carry out what is right.
Indra (Śakra) arrives and speaks to a royal sage, urging him to stop lamenting and to comply with Indra’s instruction/request, signaling a shift from sorrow to purposeful action.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.