Vṛddha-kanyā-carita and Balarāma’s Kurukṣetra Inquiry (वृद्धकन्या-चरितम् / कुरुक्षेत्रफल-प्रश्नः)
गदावज्राणि चक्राणि गुरून् दण्डांश्व॒ पुष्कलान् । तब इन्द्रने प्रसन्नचित्त होकर दधीचकी हड्डियोंसे गदा, वज्र, चक्र और बहुसंख्यक भारी दण्ड आदि नाना प्रकारके दिव्य आयुध तैयार कराये
gadāvajrāṇi cakrāṇi gurūn daṇḍāṁś ca puṣkalān |
Vaiśampāyana said: From the bones of the sage Dadhīci, Indra—his mind made serene and resolute—had fashioned many kinds of divine weapons: clubs, thunderbolts, discus-weapons, and numerous heavy staffs.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical principle that pure, willing self-sacrifice (Dadhīci’s gift) can become a source of strength that protects others; power is legitimized when grounded in calm intention and service to the common good.
The narrator reports that Indra, drawing on Dadhīci’s bones, had various divine weapons made—maces, thunderbolts, discus-weapons, and many heavy staffs—evoking the well-known mythic origin of Indra’s vajra and related armaments.