Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
जैगीषव्य: स वै लोकं शाश्षतं ब्रह्मणो गत: । सिद्धोंने कहा--दृढ़तापूर्वक उत्तम व्रतका पालन करनेवाले देवल! सुनो। हम तुम्हें वह बात बता रहे हैं, जो हो चुकी है। जैगीषव्य मुनि सनातन ब्रह्मलोकमें जा पहुँचे हैं || ४७ ई || वैशम्पायन उवाच स श्रुत्वा वचन तेषां सिद्धानां ब्रह्मसत्रिणाम्,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्! उन ब्रह्मयाजी सिद्धोंकी बात सुनकर देवलमुनि तुरंत ऊपरकी ओर उछले, परंतु नीचे गिर पड़े। तब उन सिद्धोंने पुन: देवलसे कहा --
jaigīṣavyaḥ sa vai lokaṃ śāśvataṃ brahmaṇo gataḥ |
Vaiśampāyana said: “That sage Jaigīṣavya has indeed reached the eternal world of Brahmā.” The words proclaim the fruit of steadfastly keeping an excellent vow: spiritual attainment is not chance, but the ethical consequence of disciplined conduct and inner firmness.
वैशम्पायन उवाच