Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
दिव्यप्रहरणोपेतान् नानावेषविभूषितान् । इस प्रकार साध्य, रुद्र, वसु, पितृगण, समुद्र, सरिताओं और महाबली पर्वतोंने उन्हें विभिन्न सेनापति अर्पित किये, जो शूल, पट्टिश और नाना प्रकारके दिव्य आयुध धारण किये हुए थे। वे सब-के-सब भाँति-भाँतिकी वेश-भूषासे विभूषित थे | ५३-५४ $ ।।
divyapraharaṇopetān nānāvēṣavibhūṣitān | śṛṇu nāmāni cāpy eṣāṁ ye ’nye skandasya sainikāḥ ||
Vaiśampāyana said: “They were furnished with celestial weapons and adorned in many different guises and ornaments. Now hear also the names of those other warriors who serve under Skanda.”
वैशम्पायन उवाच
The passage underscores disciplined martial order under a divine commander (Skanda): power and weaponry are presented as structured and accountable, not random—implying that force gains legitimacy only when organized under rightful leadership.
The narrator transitions from describing warriors equipped with celestial weapons and diverse adornments to announcing a forthcoming catalogue: he invites the listener to hear the names of Skanda’s other troops.