Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
प्रददौ कार्तिकेयाय वायुर्भरतसत्तम । भरतश्रेष्ठ! वायु देवताने कृत्तिकाकुमारको महान् बलशाली एवं विशाल मुखवाले बल और अतिबल नामक दो सेवक प्रदान किये || ४४ $ ।।
vaiśampāyana uvāca |
pradadau kārtikeyāya vāyur bharatasattama |
yamaṃ cātiyamaṃ caiva timivaktrau mahābalau |
rudrair vasubhir ādityair aśvibhyāṃ ca vṛtaḥ prabhuḥ ||
Vaiśampāyana said: O best of the Bharatas, Vāyu bestowed upon Kārtikeya two mighty attendants—Yama and Atiyama—both of great strength and with formidable, whale-like faces. Then the glorious Lord (Skanda) stood surrounded by the Rudras, the Vasus, the Ādityas, and the twin Aśvins. The passage underscores how divine power is not merely personal prowess but a sanctioned, cosmic order: the gods collectively affirm Skanda’s authority and capacity to uphold dharma through disciplined strength.
वैशम्पायन उवाच
Authority and strength become legitimate when affirmed by a wider moral-cosmic order; the gods’ collective presence signals that power should serve dharma rather than personal desire.
Vāyu grants Kārtikeya two powerful attendants (Yama and Atiyama), and Skanda is shown ceremonially surrounded by major divine groups—Rudras, Vasus, Ādityas, and the Aśvins—highlighting his consecrated status.