Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances

देवास्तथा वच: श्रुत्वा गत्वा दक्षमथाब्रुवन्‌

devās tathā vacaḥ śrutvā gatvā dakṣam athābruvan

Vaiśampāyana said: “Hearing those words, the gods then went to Dakṣa and addressed him.”

देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वचःspeech/words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
दक्षम्to Daksha
दक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootदक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रुवन्they said/spoke
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), Third, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Devāḥ (the gods)
D
Dakṣa

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic pattern: after hearing significant counsel, one should proceed to appropriate authority or a competent guide for deliberation and action, rather than acting impulsively.

Vaiśampāyana narrates that the gods, having heard certain words, go to Dakṣa and speak to him, indicating the next step in the unfolding episode involves Dakṣa’s role or response.