अनादृत्य तु तद् वाक्य दक्षस्य भगवान् शशी । रोहिण्या सार्थमवसत् ततस्ता: कुपिता: पुनः
anādṛtya tu tad vākyaṃ dakṣasya bhagavān śaśī | rohiṇyā sārtham avasat tatastāḥ kupitāḥ punaḥ ||
But disregarding Dakṣa’s words, the divine Moon remained living together with Rohiṇī. Therefore, the others again became angry.
वैशम्पायन उवाच
Ignoring legitimate admonition and showing favoritism—especially in relationships—breeds renewed anger and social imbalance; ethical conduct requires restraint, fairness, and respect for rightful counsel.
Vaiśampāyana narrates that the Moon, despite Dakṣa’s instruction, continued to live with Rohiṇī; as a result, the other women (implicitly Dakṣa’s other daughters/wives of the Moon) became angry again.