Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances

ऋषच्विग्भिश्न सुहृद्धिश्व॒ तथान्यैरद्धिजसत्तमै: । रथैर्गजैस्तथाश्रैश्ष प्रेष्यैज्ञु भरतर्षभ

ṛṣacvigbhiś ca suhṛdbhiś ca tathānyair addhija-sattamaiḥ | rathair gajais tathāśvaiś ca preṣyaiś ca jñu bharatarṣabha ||

Vaiśampāyana said: “O bull among the Bharatas, he was accompanied by seers and officiating priests (ṛtvij), by well-wishing friends, and by other eminent men of noble birth—along with chariots, elephants, horses, and attendants.”

ऋषिby sages
ऋषि:
Karana
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विग्भिःby (learned) men/priests
विग्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootविग्
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुहृद्भिःby friends
सुहृद्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootसुहृद्
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अन्यैःby others
अन्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
अधिजसत्तमैःby the very best among the born/people (superlative)
अधिजसत्तमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअधिजसत्तम
FormMasculine, Instrumental, Plural
रथैःby chariots
रथैः:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
गजैःby elephants
गजैः:
Karana
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अश्वैःby horses
अश्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रेष्यैःby attendants/messengers
प्रेष्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootप्रेष्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
ज्ञुthe knower/wise one
ज्ञु:
Karta
TypeAdjective
Rootज्ञु
FormMasculine, Nominative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
ṛṣis (seers)
ṛtvijas (priests)
S
suhṛds (friends/allies)
R
rathas (chariots)
G
gajas (elephants)
A
aśvas (horses)
P
preṣyas (attendants)
B
Bharatas (dynasty)

Educational Q&A

The verse highlights the ideal of a ruler/hero being supported by multiple pillars of society—spiritual authority (ṛṣis), ritual legitimacy (ṛtvijas), loyal friendship (suhṛds), and organized resources (vehicles, animals, attendants). It implies that power is ethically strengthened when aligned with counsel, rite, and responsible support.

Vaiśampāyana describes a prominent figure’s entourage: sages, priests, friends, other eminent men, and the practical apparatus of movement and status—chariots, elephants, horses, and attendants—indicating a formal departure, procession, or mobilization within the war-time setting of Śalya Parva.