Next Verse

Shloka 1

Dvaipāyana-hrade Duryodhanasya Māyā — Yudhiṣṭhirasya Dharmoktiḥ (Śalya-parva, Adhyāya 30)

इस प्रकार श्रीमयहाभारत शल्यपर्वके अन्तर्गत ह्वदप्रवेशपर्वमें उनतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ २९ ॥/ (दाक्षिणात्य अधिक पाठके ८ श्लोक मिलाकर कुल ११३ श्लोक हैं।) अपना बक। ] अि्शशा:< (गदापर्व) त्रिशो5थ्याय: अश्वत्थामा

dhṛtarāṣṭra uvāca | hateṣu sarvasainyeṣu pāṇḍuputraiḥ raṇājire | mama sainyāvaśiṣṭās te kim akurvata sañjaya ||

Dhritarashtra said: “Sanjaya, when the sons of Pandu had slain the entire host on the battlefield, what did those warriors of mine who still remained do?”

धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
हतेषुwhen (they were) slain
हतेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootहत
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
सर्वसैन्येषुin all the armies
सर्वसैन्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वसैन्य
FormNeuter, Locative, Plural
पाण्डुपुत्रैःby the sons of Pāṇḍu
पाण्डुपुत्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
रणाजिरेon the battlefield
रणाजिरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरणाजिर
FormMasculine, Locative, Singular
ममmy
मम:
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
सैन्यावशिष्टाःremaining of the army / army-survivors
सैन्यावशिष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसैन्यावशिष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अकुर्वतdid
अकुर्वत:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Anadyatana-bhuta), 3rd, Plural, Parasmaipada
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
P
Pāṇḍuputras (Pāṇḍavas)
B
battlefield (raṇājira)

Educational Q&A

The verse highlights the moral and psychological aftermath of adharma-driven conflict: when a ruler’s choices culminate in catastrophic loss, the mind turns to consequences—who remains, what they will do, and how responsibility and grief converge after mass destruction.

After hearing of the near-total annihilation of forces in the Kurukṣetra war, Dhṛtarāṣṭra asks Sañjaya to report what the remaining Kaurava-side warriors did once the Pāṇḍavas had destroyed the armies on the battlefield.