द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake
पर्याप्ता हि वयं तेन सह योधयितुं परान् । राजन! मेरी बात सुनकर अश्वत्थामाने उस विशाल सरोवरकी ओर देखा और करुण विलाप करते हुए कहा--'अहो! धिक्कार है, राजा दुर्योधन नहीं जानते हैं कि हम सब जीवित हैं। उनके साथ रहकर हमलोग शत्रुओंसे जूझनेके लिये पर्याप्त हैं! || ६०-६१ ह$ ।।
sa jaya uv01ca |
pary01pt01 hi vaya tena saha yodhayitu par01n |
r01jan mer2b b01ta sunkar a5bvatth01m01ne usa vi5b01la sarovara-k2b ora dekh01 aura karu47a vil01pa karte hue kah01—
"aho dhik-k01ra hai, r01j01 duryodhana nah2b j01nate hai ki ham sab j2bvita hai |
unk13 s01tha rahkar hamlog 5batruo se j6bjhne ke liye pary01pta hai" ||
te tu tatra cira k01la vilapya ca mah01rath01 ||
Sañjaya said: “We are indeed sufficient, O king, to fight the enemy when we are together with him.” Hearing my words, Aśvatthāmā looked toward that vast lake and, lamenting piteously, said: “Alas! Shame! King Duryodhana does not know that we are still alive. Remaining with him, we are fully able to contend with the foes.” Then those great chariot-warriors, having lamented there for a long time, (continued...).
संजय उवाच