Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

शकुनिवधः — Sahadeva’s Slaying of Śakuni

with Ulūka’s fall

तत: क्षणेन तद्‌ भीमो न्‍्यहनद्‌ भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ) इसके बाद भीमसेनने क्षणभरमें आपकी सेनाका संहार कर डाला। भारत! जब उन कौरव-सैनिकोंका संहार होने लगा, तब महारथी सेनापतिगण भीमसेनपर आक्रमण करके उनके साथ युद्ध करने लगे

tataḥ kṣaṇena tad bhīmo nyahanad bharatarṣabha | bharataśreṣṭha |

Sañjaya said: Then, in a mere moment, Bhīma struck down and shattered that force, O bull among the Bharatas. As the Kaurava soldiers began to be destroyed, the great chariot-warriors who were commanders and leaders rushed to attack Bhīmasena and engaged him in battle—showing how, in war, the fall of the many compels the foremost to step forward, even when the tide turns against them.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
क्षणेनin a moment; by (a) moment
क्षणेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Instrumental, Singular
तत्that (army/host etc.)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
न्यहनत्slew, struck down, destroyed
न्यहनत्:
TypeVerb
Rootहन् (धातु) + नि (उपसर्ग)
FormImperfect (Laṅ), Parasmaipada, 3rd person, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sampradana
TypeNoun
Rootभरत + ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma (Bhīmasena)
K
Kaurava soldiers
M
Mahāratha commanders (senāpatis)
B
Bharata lineage (address: bharatarṣabha, bharataśreṣṭha)