Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Śalya-parva Adhyāya 26 — Duryodhana’s remnant formation and rapid engagements

विरथं तं समालक्ष्य विशिखैलोंमवाहिभि: । अवाकिरदमेयात्मा दर्शयन्‌ पाणिलाघवम्‌,अमेय आत्मबलसे सम्पन्न भीमसेन श्रुतर्वाको रथहीन हुआ देख अपने हाथोंकी फुर्ती दिखाते हुए उसके ऊपर पक्षियोंके पंखसे युक्त होकर उड़नेवाले बाणोंकी वर्षा करने लगे

virathaṁ taṁ samālakṣya viśikhair lomavāhibhiḥ | avākirad ameyātmā darśayan pāṇilāghavam ||

Sañjaya said: Seeing him bereft of his chariot, the immeasurable warrior—displaying the swiftness of his hands—showered him with arrows, their shafts feathered with plumes like a bird’s wings.

विरथम्without a chariot, chariotless
विरथम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
समालक्ष्यhaving observed/seen
समालक्ष्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम्-आ-लक्ष्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
विशिखैःwith arrows
विशिखैः:
Karana
TypeNoun
Rootविशिख
FormMasculine, Instrumental, Plural
लोमवाहिभिःbearing feathers (winged/feathered)
लोमवाहिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootलोमवाहिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
अवाकिरत्showered, covered (with missiles)
अवाकिरत्:
TypeVerb
Rootअव-किॄ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अमेयात्माhe whose spirit/might is immeasurable
अमेयात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootअमेयात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दर्शयन्showing, displaying
दर्शयन्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
पाणिलाघवम्swiftness of hand, manual dexterity
पाणिलाघवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाणिलाघव
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
arrows (viśikha)
F
feathers/plumes (loma)

Educational Q&A

The verse highlights martial alertness and dexterity: when circumstances shift (an opponent becomes chariotless), a capable warrior exploits the opening through speed and skill. Ethically, it reflects the severe logic of kṣatriya warfare, where readiness and effective action are paramount amid the grim demands of battle.

Sañjaya describes a warrior noticing his opponent has become chariotless and then covering him with a rapid volley of feathered arrows, demonstrating exceptional hand-speed (pāṇilāghavam).