Shloka 1

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शल्यपर्वमें दुर्योधनका पलायनविषयक पचीसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ २५ ॥। अपन ह< बछ। है २ >> षड्विशो<5ध्याय: भीमसेनके द्वारा धृतराष्ट्रके ग्यारह पुत्रोंका और बहुत-सी चतुरंगिणी सेनाका वध संजय उवाच गजानीके हते तस्मिन्‌ पाण्डुपुत्रेण भारत । वध्यमाने बले चैव भीमसेनेन संयुगे

sañjaya uvāca |

gajānīke hate tasmin pāṇḍuputreṇa bhārata |

vadhyamāne bale caiva bhīmasenena saṁyuge ||

Sañjaya said: “O Bhārata, when Gajānika had been slain by the son of Pāṇḍu, and when Bhīmasena in the thick of battle was also cutting down the forces, the slaughter on the field intensified.”

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
गजानीकेin the elephant-corps (elephant-division)
गजानीके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगजानीक
FormNeuter, Locative, Singular
हतेwhen (it was) slain / upon being slain
हते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Locative, Singular
तस्मिन्in that (situation/time)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Locative, Singular
पाण्डुपुत्रेणby the son of Pandu
पाण्डुपुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
भारतO Bharata (Dhritarashtra)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
वध्यमानेwhile being slain
वध्यमाने:
Adhikarana
TypeVerb
Rootवध्
Formशानच् (present passive participle), Neuter, Locative, Singular
बलेin the army/force
बले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भीमसेनेनby Bhimasena
भीमसेनेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Instrumental, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
P
Pāṇḍuputra (a Pāṇḍava)
B
Bhīmasena
G
Gajānika
B
bala (army/forces)
S
saṁyuga (battlefield/war)

Educational Q&A

The verse underscores the inexorable escalation of war once key warriors fall: victory-driven action rapidly multiplies suffering. It implicitly highlights the ethical gravity of kṣatriya warfare—heroic prowess brings decisive outcomes, yet also deepens collective loss.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Gajānika has been killed by a Pāṇḍava, and that Bhīmasena is simultaneously slaughtering the opposing forces in the battle, indicating a turning point marked by heavy casualties.