अध्याय १ — न्यग्रोधवनोपवेशनम् तथा द्रौणिनिश्चयः
Night at the Banyan and Drauṇi’s Resolve
'पांचालयोद्धा हर्षमें भरकर सिंहनाद करते, हल्ला मचाते, हँसते, सैकड़ों शंख बजाते और डंके पीटते हैं ।।
vāditraghoṣas tumulo vimiśraḥ śaṅkhaniḥsvanaiḥ | anilenāritaḥ ghoro diśaḥ pūrayatīva ha ||
Sañjaya said: The Panchāla warriors, filled with exultation, roared like lions, raised a clamor, laughed, blew conches by the hundreds, and beat the drums. A tumultuous, blended roar—many instruments mingled with the blare of conches—deep and fearsome, driven by the wind, seemed to fill all the directions.
संजय उवाच
The verse is primarily descriptive rather than didactic: it highlights how collective martial excitement can swell into an overwhelming force—symbolized by the wind-driven roar of conches and instruments—hinting at the ethical gravity of war where exhilaration and dread coexist.
Sañjaya reports the battlefield atmosphere: the Panchāla side raises a massive, mixed uproar of conches and other instruments, a sound so intense that, carried by the wind, it seems to pervade all directions.