Shloka 23

ते च त्रयोदशं वर्ष पारयिष्यन्ति चेद्‌ व्रतम्‌ । जेष्यामस्तान्‌ वयं राजन्‌ रोचतां ते परंतप,यदि वे तेरहवें वर्षके अज्ञातवासकी प्रतिज्ञा पूर्ण कर लेंगे तो हम उन्हें युद्धमें परास्त कर देंगे। शत्रुओंको संताप देनेवाले नरेश! आप हमारे इस प्रस्तावको पसंद करें

Even if they should complete the vow of the thirteenth year—their life in concealment—yet, O king who scorches his foes, we shall defeat them in war. Let this proposal of ours find favor with you.

तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्रयोदशम्thirteenth
त्रयोदशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रयोदश
FormNeuter, Accusative, Singular
वर्षम्year
वर्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Accusative, Singular
पारयिष्यन्तिwill complete/fulfil
पारयिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootपारय् (√पॄ/पॄण् caus.)
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural, Parasmaipada
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Accusative, Singular
जेष्यामःwe shall conquer/defeat
जेष्यामः:
TypeVerb
Root√जि
FormSimple Future (Luṭ), First, Plural, Parasmaipada
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
रोचताम्let it please/be acceptable
रोचताम्:
TypeVerb
Root√रुच्
FormImperative, Third, Singular, Atmanepada
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Dative, Singular
परंतपO scorcher of foes
परंतप:
TypeNoun
Rootपरंतप
FormMasculine, Vocative, Singular

दुर्योधन उवाच