Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Jarāsandha-nipātana, rāja-mokṣa, and rājasūya-sāhāyya-prārthanā

Jarāsandha’s fall, liberation of kings, and request for support

तस्य मेडद्य स्थितस्येह स्वधर्मे नियतात्मन: । अनागसं प्रजानां च प्रमादादिव जल्पथ,मैं अपने मनको वशमें रखकर सदा स्वधर्म (क्षत्रियधर्म)-में स्थित रहता हूँ। प्रजाओंका भी कोई अपराध नहीं करता, ऐसी दशामें भी आपलोग प्रमादसे ही मुझे शत्रु या अपराधी बता रहे हैं

tasya medadya sthitasyeha svadharme niyatātmanaḥ | anāgasaṃ prajānāṃ ca pramādād iva jalpatha |

“Here I stand today, steadfast in my own duty, with my mind disciplined. I have committed no offense against the people. Yet you speak as if in heedlessness, branding me an enemy or a wrongdoer.”

तस्यof him/that
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
मेद्यpure/clean (fit, blameless)
मेद्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमेद्य
Formmasculine, genitive, singular
स्थितस्यof (one) who is standing/abiding
स्थितस्य:
Adhikarana
TypeParticiple (Adjectival)
Rootस्था (धातु) → स्थित (क्त)
Formmasculine, genitive, singular
इहhere/in this matter
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
स्वधर्मेin one’s own duty
स्वधर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वधर्म
Formmasculine, locative, singular
नियतात्मनःof the self-controlled (one)
नियतात्मनः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनियतात्मन्
Formmasculine, genitive, singular
अनागसम्blameless/without offense
अनागसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनागस्
Formmasculine, accusative, singular
प्रजानाम्of the subjects/people
प्रजानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रजा
Formfeminine, genitive, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रमादात्from/through negligence
प्रमादात्:
Karana
TypeNoun
Rootप्रमाद
Formmasculine, ablative, singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
जल्पथyou speak/you prattle
जल्पथ:
TypeVerb
Rootजल्प् (धातु)
Formpresent (imperative/lot), 2nd, plural

जरासंध उवाच

J
Jarāsandha
P
prajāḥ (subjects/people)