Jarāsandha-nipātana, rāja-mokṣa, and rājasūya-sāhāyya-prārthanā
Jarāsandha’s fall, liberation of kings, and request for support
एष हौन्द्रो वैजयन्तो गुणैर्नित्यं समाहित: । येनासुरान् पराजित्य जगत् पाति शतक्रतु:,क्षत्रियका यह युद्धमें मरण इन्द्रका वैजयन्त नामक प्रासाद (राजमहल) है। यह सदा सभी गुणोंसे परिपूर्ण है। इसी युद्धके द्वारा शतक्रतु इन्द्र असुरोंको परास्त करके सम्पूर्ण जगतकी रक्षा करते हैं
eṣa haundro vaijayanto guṇair nityaṃ samāhitaḥ | yenāsurān parājitya jagat pāti śatakratuḥ ||
This is Indra’s Vaijayanta—the palace of victory—ever steady and well-ordered, endowed with auspicious qualities. From here, Śatakratu (Indra), having overcome the Asuras, safeguards the whole world.
श्रीकृष्ण उवाच
Power and victory are framed as legitimate when grounded in protection (pāti) and cosmic order: Indra’s triumph over the Asuras is presented not as aggression for its own sake, but as the safeguarding of the world.
Śrī Kṛṣṇa describes Indra’s Vaijayanta—his victorious, well-endowed abode—and states that Indra (Śatakratu) defeats the Asuras and thereby protects the entire world.