Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Jarā’s Account and the Enthronement of Jarāsandha (जरासंधोत्पत्तिः अभिषेकश्च)

ततः सा राक्षसी राजन्‌ विस्मयोत्फुल्ललोचना । न शशाक समुद्वोढुं वज़सारमयं शिशुम्‌

tataḥ sā rākṣasī rājan vismayotphullalocanā | na śaśāka samudvoḍhuṃ vajrasāramayaṃ śiśum |

Then that rākṣasī, O King, her eyes widened in astonishment, found herself unable to lift and carry the infant, for the child seemed to be made of the very essence of adamantine thunderbolt-strength.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
राक्षसीthe demoness (rakshasi)
राक्षसी:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षसी
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
राजन्O king
राजन्:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
विस्मयwith wonder; by astonishment
विस्मय:
Karana
TypeNoun
Rootविस्मय
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (हेतौ/निमित्ते), एकवचन (समासपूर्वपद)
उत्फुल्लopened wide, blossomed
उत्फुल्ल:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्फुल्ल (उद्+फुल्ल)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (समासपूर्वपद)
लोचनाhaving eyes
लोचना:
Karta
TypeNoun
Rootलोचना
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय (निषेध)
शशाकwas able
शशाक:
TypeVerb
Rootशक्
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन
समुद्वोढुम्to lift up / to carry away
समुद्वोढुम्:
TypeVerb
Rootसम्+उद्+वह्
Formतुमुन् (infinitive)
वज्रof thunderbolt/diamond
वज्र:
TypeNoun
Rootवज्र
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (समासपूर्वपद)
सारessence, core
सार:
TypeNoun
Rootसार
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (समासपूर्वपद)
मयम्made of
मयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमय (प्रत्ययार्थ: ‘मयट्’)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शिशुम्the child
शिशुम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिशु
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

श्रीकृष्ण उवाच

R
rākṣasī
R
rājan (king, addressee)
Ś
śiśu (infant/child)
V
vajra (thunderbolt/adamant)

Educational Q&A

Predatory strength and harmful intent can be rendered powerless when confronted by a higher, protective force; the vulnerable (here, an infant) may be safeguarded by an order that frustrates adharma.

A rākṣasī, astonished with eyes wide open, tries to lift and carry off an infant but cannot, because the child seems as hard and unmovable as something made of vajra—adamantine thunderbolt essence.