Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Droṇa-parva Adhyāya 96: Sātyaki’s Line-Penetration, Encirclement, and Advance toward Arjuna

नानाविधैश्न शस्त्रौधै: पात्यमानैर्महारणे । न संधि: शक्‍्यते भेत्तुं वर्मबन्धस्य तस्य तु

nānāvidhaiś ca śastraughaiḥ pātyamānaiḥ mahāraṇe | na sandhiḥ śakyate bhettuṁ varmabandhasya tasya tu ||

Śarva said: “In that great battle, though showers of many kinds of weapons were being hurled down, the joint—the vulnerable seam—of that man’s armour-fastening could not be broken.”

नाना-विधैःby various kinds (of)
नाना-विधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनानाविध
FormNeuter, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
शस्त्र-ओधैःby masses/volleys of weapons
शस्त्र-ओधैः:
Karana
TypeNoun
Rootशस्त्रौध
FormMasculine, Instrumental, Plural
पात्यमानैःbeing hurled/caused to fall
पात्यमानैः:
Karana
TypeVerb
Rootपत्
Formशानच् (present passive participle), Passive, Masculine, Instrumental, Plural
महा-रणेin the great battle
महा-रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहारण
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
सन्धिःjoint; seam; junction
सन्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootसन्धि
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्यतेis possible
शक्यते:
TypeVerb
Rootशक्
FormPresent, Indicative, Passive, 3rd, Singular
भेत्तुम्to break; to pierce
भेत्तुम्:
TypeVerb
Rootभिद्
FormInfinitive (tumun), Active
वर्म-बन्धस्यof the fastening/strap of the armor
वर्म-बन्धस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootवर्मबन्ध
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्यof that (man)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
तुbut; however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु

शर्व उवाच

Ś
Śarva
Ś
śastra (weapons)
V
varma (armour)

Educational Q&A

The verse highlights a wartime truth: overwhelming attack does not guarantee success if the opponent’s protection has no exposed ‘seam’ (sandhi). It points to the ethical and strategic dimension of combat—victory depends not only on force but on discerning vulnerability and acting with skill.

Śarva describes a scene in the great battle where numerous weapons are rained upon a particular warrior, yet the critical joint of his armour-fastening remains unbroken, implying that the warrior is effectively shielded and difficult to wound.