Droṇa-parva Adhyāya 96: Sātyaki’s Line-Penetration, Encirclement, and Advance toward Arjuna
दुर्योधन उवाच कथं त्वामप्यतिक्रान्त: सर्वशस्त्रभूृतां बरम् । धनंजयो मया शक््य आचार्य प्रतिबाधितुम्,त्वरन्नेकरथेनैव समेत्य द्रोणमब्रवीत् । संजय कहते हैं--राजन्! तदनन्तर जब कुन्तीकुमार अर्जुन सिन्धुराज जयद्रथका वध करनेकी इच्छासे द्रोणाचार्य और कृतवर्माका दुस्तर सेना-व्यूह भेदन करके आपकी सेनामें प्रविष्ट हो गये और सव्यसाची अर्जुनके हाथसे जब काम्बोजराजकुमार सुदक्षिण तथा पराक्रमी श्रुतायुध मार दिये गये तथा जब सारी सेनाएँ नष्ट-भ्रष्ट होकर चारों ओर भाग खड़ी हुईं, उस समय अपनी सम्पूर्ण सेनामें भगदड़ मची देख आपका पुत्र दुर्योधन बड़ी उतावलीके साथ एकमात्र रथके द्वारा द्रोणाचार्यके पास गया और उनसे मिलकर इस प्रकार बोला--
sañjaya uvāca | duryodhana uvāca—kathaṃ tvām apy atikrāntaḥ sarvaśastrabhṛtāṃ varam | dhanaṃjayo mayā śakya ācārya pratibādhitum, tvarann ekarathenaiva sametya droṇam abravīt ||
Sañjaya said: Duryodhana spoke—“How has Dhanañjaya (Arjuna) managed to pass even you, O Teacher, the foremost among all bearers of weapons? How could I possibly check him?” In haste, coming alone in a single chariot, he approached Droṇa and addressed him thus.
संजय उवाच