Shloka 29

शकटस्य तु राजेन्द्र भारद्वाजो मुखे स्थित: । अनु तस्याभवद्‌ भोजो जुगोपैनं ततः स्वयम्‌,राजेन्द्र! उस शकटव्यूहके मुहानेपर भरद्वाजनन्दन द्रोणाचार्य थे और उनके पीछे भोज था, जो स्वयं आचार्यकी रक्षा करता था

śakaṭasya tu rājendra bhāradvājo mukhe sthitaḥ | anu tasyābhavad bhojo jugopainaṃ tataḥ svayam ||

Sañjaya said: “O king, at the very front of the Śakaṭa (cart-shaped) battle-formation stood Bhāradvāja’s son, Droṇa. Close behind him was Bhoja, who personally guarded the preceptor.”

शकटस्यof the cart/Śakaṭa (formation)
शकटस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशकट
FormNeuter, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
भारद्वाजःBhāradvāja (Drona)
भारद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
मुखेat the front/mouth (entrance)
मुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Locative, Singular
स्थितःstanding/placed
स्थितः:
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
अनुafter/behind
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
तस्यof him/of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
भोजःBhoja (a warrior/king named Bhoja)
भोजः:
Karta
TypeNoun
Rootभोज
FormMasculine, Nominative, Singular
जुगोपprotected/guarded
जुगोप:
TypeVerb
Rootगुप्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthereupon/then
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇācārya (Bhāradvāja’s son)
B
Bhāradvāja
B
Bhoja
Ś
Śakaṭa-vyūha (cart-shaped battle formation)

Educational Q&A

The verse highlights martial dharma expressed as disciplined strategy and loyal protection: a key leader (Droṇa) takes the most exposed position, while a trusted warrior (Bhoja) assumes responsibility to guard him, reflecting duty, hierarchy, and steadfast support in war.

Sañjaya describes the Kaurava troop arrangement: in the Śakaṭa (cart-shaped) formation, Droṇa stands at the very front, and Bhoja follows immediately behind, personally acting as Droṇa’s protector.