Shloka 19

नारदस्त्वां समाचख्यौ पुराणमृषिसत्तमम्‌ | वरदं शार््रिणं श्रेष्ठ तत्‌ सत्यं कुरू माधव,“माधव! देवर्षि नारदने बताया है कि आप शार्कह््धनुष धारण करनेवाले, सर्वोत्तम वरदायक, पुरातन ऋषिश्रेष्ठ नारायण हैं, उनकी वह बात सत्य कर दिखाइये

nāradas tvāṃ samācakhyau purāṇam ṛṣisattamam | varadaṃ śārṅgiṇaṃ śreṣṭha tat satyaṃ kuru mādhava ||

Sañjaya said: “O Mādhava, the divine seer Nārada has proclaimed you to be the primeval Nārāyaṇa himself—the foremost of sages—supreme, the gracious giver of boons, the bearer of the Śārṅga bow. Make his declaration come true.”

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
समाचख्यौdeclared/told (as)
समाचख्यौ:
TypeVerb
Rootसम्-आ-चक्ष्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुराणम्ancient
पुराणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुराण
FormNeuter, Accusative, Singular
ऋषिसत्तमम्the best of sages
ऋषिसत्तमम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषि-सत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
वरदम्boon-giving
वरदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवरद
FormMasculine, Accusative, Singular
शार्ङ्गिणम्the bearer of the Śārṅga bow (Vishnu/Krishna)
शार्ङ्गिणम्:
Karma
TypeNoun
Rootशार्ङ्गिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रेष्ठO best one
श्रेष्ठ:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that (statement/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सत्यम्true
सत्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कुरुmake/do
कुरु:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
माधवO Mādhava (Krishna)
माधव:
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nārada
M
Mādhava (Kṛṣṇa/Viṣṇu)
N
Nārāyaṇa
Ś
Śārṅga (bow)

Educational Q&A

The verse stresses satya (truth) as an ethical imperative: a divine proclamation about Kṛṣṇa’s supreme nature should be validated through action. It frames righteousness in war as grounded in truth and divine responsibility—Kṛṣṇa is urged to manifest the protection and beneficence associated with Nārāyaṇa.

Sañjaya reports an appeal directed to Kṛṣṇa (Mādhava). Citing Devarṣi Nārada’s testimony that Kṛṣṇa is the ancient, supreme Nārāyaṇa and the Śārṅga-bearing boon-giver, the speaker urges Kṛṣṇa to demonstrate that claim by intervening effectively in the unfolding crisis of the battle.