Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

अलम्बुस-वधः

The Neutralization of Alambusa

ततः प्रवेश्य वाष्णेयमुपवेश्य वरासने । पूजयामास विधिवद्‌ धर्मराजो युधिष्िर:

tataḥ praveśya vāṣṇeyam upaveśya varāsane | pūjayāmāsa vidhivad dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ||

Then Dharmarāja Yudhiṣṭhira brought Vāṣṇeya (Kṛṣṇa) inside, seated him upon an excellent throne, and honored him in due form—according to the prescribed rites—upholding the etiquette and righteousness befitting a king even amid the pressures of war.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
प्रवेश्यhaving caused to enter / having brought in
प्रवेश्य:
Karma
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), active; indeclinable
वाष्णेयम्the Vāṣṇeya (Krishna, descendant of Vṛṣṇi)
वाष्णेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाष्णेय (प्रातिपदिक; वृष्णि-वंशीय)
FormMasculine, accusative, singular
उपवेश्यhaving seated (him)
उपवेश्य:
Karma
TypeVerb
Rootउप-विश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), active; indeclinable
वरासनेon a splendid seat
वरासने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवरासन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, locative, singular
पूजयामासhonoured, worshipped
पूजयामास:
Karta
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, singular, parasmaipada
विधिवत्according to rule, duly
विधिवत्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय; विधि + वत्)
धर्मराजःDharmarāja (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, nominative, singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vāṣṇeya (Kṛṣṇa)
D
Dharmarāja Yudhiṣṭhira
V
varāsana (excellent throne/seat)

Educational Q&A

Even in the midst of conflict, righteous leadership is shown through restraint, proper conduct, and honoring worthy persons according to dharma and established norms (vidhi).

Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira receives Kṛṣṇa respectfully: he brings him in, seats him on a fine throne, and performs due honors in the proper ritual manner.