Shloka 28

संस्तूयमान: सूतैश्न वन्द्यमानश्न वन्दिभि: । उपगीयमानो गन्धर्वैरास्ते सम कुरुनन्दन:,उस समय सूतगण स्तुति करते थे, वन्दीजन वन्दना कर रहे थे और गन्धर्वगण उनके सुयशके गीत गाते थे। इन सबसे घिरे हुए युधिष्ठिर वहाँ सिंहासनपर विराजमान थे

saṃstūyamānaḥ sūtaiś ca vandyamānaś ca vandibhiḥ | upagīyamāno gandharvair āste sa kuru-nandanaḥ ||

Sañjaya said: At that time the Kuru prince Yudhiṣṭhira sat upon the throne, while bards (sūtas) praised him, panegyrists (vandins) offered salutations, and Gandharvas sang of his fame.

संस्तूयमानःbeing praised
संस्तूयमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-√स्तु (स्तु)
FormMasculine, Nominative, Singular
सूतैःby charioteers/bards (sūtas)
सूतैः:
Karana
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वन्द्यमानःbeing saluted/revered
वन्द्यमानः:
Karta
TypeAdjective
Root√वन्द्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वन्दिभिःby panegyrists/praisers
वन्दिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवन्दिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
उपगीयमानःbeing sung (in praise)
उपगीयमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootउप-√गै (गाय्/गै)
FormMasculine, Nominative, Singular
गन्धर्वैःby Gandharvas
गन्धर्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
आस्तेsits/remains
आस्ते:
TypeVerb
Root√आस्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
समःequanimous, impartial
समः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरुनन्दनःdelight of the Kurus (Kuru-prince)
कुरुनन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु-नन्दन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira (Kuru-nandana)
S
Sūtas
V
Vandins (Vandibhiḥ)
G
Gandharvas
T
Throne (implied by context)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical dimension of kingship: a ruler’s legitimacy is reinforced through public recognition of virtue and reputation (yaśas), suggesting that honour should rest on dharma rather than mere military success.

Sañjaya describes Yudhiṣṭhira seated in royal state, surrounded by bards and panegyrists praising him, while celestial Gandharvas sing of his renown—an image of ceremonial acclaim amid the ongoing events of the war.