ध्वजवर्णनम् | Dhvaja-varṇanam
Description of War Standards
विश्वकर्मकृतर्दिव्यैरश्वानपि विभूषितान् बलाहकं मेघपुष्पं शैब्यं सुग्रीवमेव च
viśvakarmakṛtair divyair aśvān api vibhūṣitān balāhakaṃ meghapuṣpaṃ śaibyaṃ sugrīvam eva ca
Sañjaya said: “He had even the horses—divine and fashioned by Viśvakarman—adorned and harnessed: Balāhaka, Meghapuṣpa, Śaibya, and also Sugrīva.”
संजय उवाच
The verse emphasizes that battlefield effectiveness is supported by more than individual heroism: divine-quality resources, skilled craftsmanship, and careful adornment/equipment contribute to power. Ethically, it points to the role of preparation and support systems behind visible valor.
Sañjaya describes a warrior’s chariot-team: four named horses, described as divine and crafted by Viśvakarman, are adorned and ready—heightening the sense of formidable might and auspicious grandeur amid the Drona Parva battle account.