तपस्तप्त्वा तु यॉल्लोकान प्राप्तुवन्ति तपस्विन: । क्षत्रधर्मश्रिता वीरा: क्षत्रिया: प्राप्तुवन्ति तान्,तपस्वीलोग तपस्या करके जिन लोकोंको पाते हैं, क्षत्रिय-धर्मका आश्रय लेनेवाले वीर क्षत्रिय उन्हें अनायास ही प्राप्त कर लेते हैं
tapas taptvā tu yān lokān prāpnuvanti tapasvinaḥ | kṣatradharmaśritā vīrāḥ kṣatriyāḥ prāpnuvanti tān ||
Sañjaya said: “The very worlds that ascetics attain by performing severe austerities are attained by heroic kṣatriyas who take refuge in the kṣatriya code of duty.”
संजय उवाच
The verse teaches that spiritual attainment is not limited to ascetic renunciation: for kṣatriyas, steadfast adherence to their own dharma—especially courageous, principled action in defense of order—can yield the same meritorious realms that ascetics reach through austerities.
Sañjaya, narrating the war events to Dhṛtarāṣṭra, praises the warrior ideal by stating that heroes who stand firm in kṣatriya duty gain exalted posthumous realms comparable to those attained by ascetics through tapas—thereby valorizing righteous combat within the epic’s moral framework.