Shloka 3

दिलीपस्य तु यज्ञेषु कृत: पन्था हिरण्मय: । तं धर्म इव कुर्वाणा: सेन्द्रा देवा: समागमन्‌,राजा दिलीपके यज्ञोंमें सोनेकी सड़कें बनायी गयी थीं। इन्द्र आदि देवता मानो धर्मकी प्राप्तिके लिये उन्हें अलंकृत करते हुए उनके यहाँ पधारते थे

dilīpasya tu yajñeṣu kṛtaḥ panthā hiraṇmayaḥ | taṃ dharma iva kurvāṇāḥ sendrā devāḥ samāgaman |

In King Dilīpa’s sacrificial rites, a roadway of gold was fashioned. Then the gods—Indra at their head—came to him, as though adorning that path like Dharma itself, drawn by the king’s righteous merit and the sanctity of his yajña.

दिलीपस्यof Dilīpa
दिलीपस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिलीप
FormMasculine, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यज्ञेषुin (his) sacrifices
यज्ञेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Locative, Plural
कृतःmade/constructed
कृतः:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
पन्थाःa path/road
पन्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था
FormMasculine, Nominative, Singular
हिरण्मयःgolden
हिरण्मयः:
TypeAdjective
Rootहिरण्मय
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him/that (king)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
धर्मःDharma (righteousness/personified)
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
कुर्वाणाःdoing/making (while doing)
कुर्वाणाः:
TypeVerb
Rootकृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
together with
:
TypeIndeclinable
Rootस (सह)
इन्द्राःIndra (and others)
इन्द्राः:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Nominative, Plural
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
समागमन्came/assembled
समागमन्:
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada

नारद उवाच

N
Nārada
D
Dilīpa
I
Indra
D
Devas
Y
yajña
H
hiraṇmaya panthā (golden road/path)

Educational Q&A

The verse highlights that righteous kingship expressed through properly conducted yajña and dharmic conduct attracts divine support; Dharma is portrayed not merely as an abstract rule but as a living force that ‘adorns’ and validates ethical action.

Nārada describes King Dilīpa’s grand sacrifices where golden pathways were laid out; impressed by his merit, the gods led by Indra arrive, depicted as if they themselves are embellishing the golden path like personified Dharma.