Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Droṇa-parva Adhyāya 49: Yudhiṣṭhira’s Lament and Strategic Foreboding after Abhimanyu’s Fall

इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत अभिमनन्‍्युवधपर्वमें आभिमन्युको रथह्दीन करनेसे सम्बन्ध रखनेवाला अड़्तालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraṃ Śrīmahābhārate Droṇaparvake antargata Abhimanyuvadhaparvame ābhimanyuko rathahīna karaṇena sambandha rakhanevālā aḍatālīsavāṃ adhyāyaḥ pūrṇaḥ huā.

Thus ends the forty-eighth chapter of the Abhimanyu-vadha section within the Droṇa Parva of the revered Mahābhārata, dealing with the episode concerning Abhimanyu being deprived of his chariot.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतम्the Mahabharata (honorific)
श्रीमहाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्रोणपर्वकेin the Drona-parvan
द्रोणपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootद्रोणपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
अभिमन्युवधपर्वणिin the Abhimanyu-slaying sub-parvan
अभिमन्युवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभिमन्युवधपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
आभिमन्युकोof Abhimanyu (pertaining to Abhimanyu)
आभिमन्युको:
TypeAdjective
Rootआभिमन्युक
FormMasculine, Genitive, Singular
रथहीनdeprived of chariot/chariotless
रथहीन:
Karma
TypeAdjective
Rootरथहीन
FormMasculine, Accusative, Singular
करणेनby the act of doing/making
करणेन:
Karana
TypeNoun
Rootकरण
FormNeuter, Instrumental, Singular
सम्बन्धconnection/relation
सम्बन्ध:
Karma
TypeNoun
Rootसम्बन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
रखणवालाhaving/keeping (Hindi form; 'possessing')
रखणवाला:
TypeAdjective
Rootरक्षणवाला
FormMasculine, Nominative, Singular
अष्टचत्वारिंशत्तमःforty-eighth
अष्टचत्वारिंशत्तमः:
TypeAdjective
Rootअष्टचत्वारिंशत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted/finished
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
D
Droṇa Parva
A
Abhimanyu
R
ratha (chariot)

Educational Q&A

As a chapter-colophon, the passage does not teach through a direct maxim; instead it frames the ethical weight of the episode by highlighting a pivotal act in war—rendering Abhimanyu chariotless—which signals how combat can slide from rule-bound contest toward morally fraught tactics.

This is the formal closing statement for the chapter: it announces that the forty-eighth chapter of the Abhimanyu-vadha subsection within Droṇa Parva is complete, and specifies that its topic concerned Abhimanyu being made without his chariot.