Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

अभिमन्योर् विक्रमः — Abhimanyu’s Disruptive Advance and the Gāndharva-astra Counter

प्रविश्याथार्जुनि: सेनां सत्यसंधो दुरासद: । व्यक्षो भयत तेजस्वी मकर: सागरं यथा,तदनन्तर सत्यप्रतिज्ञ दुर्धष और तेजस्वी वीर अभिमन्युने आपकी सेनाके भीतर घुसकर इस प्रकार तहलका मचा दिया, जैसे बड़ा भारी मगर समुद्रमें हलचल पैदा कर देता है

praviśyāthārjuniḥ senāṃ satyasaṃdho durāsadaḥ | vyakṣobhayat tejasvī makaraḥ sāgaraṃ yathā ||

Sañjaya said: Then Arjuni—true to his vow and hard to withstand—entered your army and threw it into turmoil, just as a mighty makara churns the ocean into agitation.

प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
Formक्त्वा (ल्यप्) अव्यय-भाव, कर्तरि
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अर्जुनिःArjuni (Abhimanyu)
अर्जुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुनि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सेनाम्army
सेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेना (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
सत्यसन्धःtrue to his vow
सत्यसन्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यसन्ध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
दुरासदःhard to assail
दुरासदः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुरासद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यक्षोभयत्shook up, agitated
व्यक्षोभयत्:
TypeVerb
Rootवि-क्षुभ् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
भयात्from fear
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative, Singular
तेजस्वीradiant, mighty
तेजस्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootतेजस्विन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
मकरःcrocodile/sea-monster
मकरः:
Karta
TypeNoun
Rootमकर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सागरम्ocean
सागरम्:
Karma
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Abhimanyu (Arjuni)
A
Arjuna (implied by patronymic)
K
Kaurava army (your army)
M
Makara
O
Ocean (Sāgara)

Educational Q&A

The verse highlights satyasaṃdha—steadfast truthfulness to one’s vow—as a moral power that manifests as fearless, disciplined action even amid the violence and confusion of battle.

Sañjaya describes Abhimanyu, Arjuna’s son, entering the enemy formation and causing widespread panic and disorder, compared to a great sea-creature stirring the ocean.