एवमुक्क्त्वानदद् राजन पुत्रो दुःशासनस्तव । सौभद्रमभ्ययात् क्रुद्ध: शरवर्षरवाकिरन्,महाराज! ऐसा कहकर आपका पुत्र दुःशासन जोर-जोरसे गर्जना करने लगा। वह क्रोधमें भरकर सुभद्राकुमारपर बाणोंकी वर्षा करता हुआ उसके सामने गया
evam uktvā nadad rājān putro duḥśāsanas tava | saubhadram abhyayāt kruddhaḥ śaravarṣa-ravākiran ||
Sañjaya said: “Having spoken thus, O King, your son Duḥśāsana roared aloud. Inflamed with anger, he advanced straight toward Saubhadra (Abhimanyu), showering him with a clamorous rain of arrows.”
संजय उवाच
The verse implicitly warns that anger (krodha) and boastful aggression can eclipse discernment and dharma. Even within a warrior code, being driven by rage tends toward excess and moral decline, intensifying the cruelty of war.
After speaking, Duḥśāsana roars and advances on Abhimanyu (Saubhadra), attacking him with a loud, dense shower of arrows, as narrated by Sañjaya to King Dhṛtarāṣṭra.