Shloka 64

नैतादृशो दृष्टपूर्व: संग्रामो नैव च श्रुतः । द्रोणस्याभावभावे तु प्रसक्तानां यथाभवत्‌,द्रोणाचार्यके वध और संरक्षणमें लगे हुए पाण्डव तथा कौरव-सैनिकोंमें जैसा संग्राम हुआ था, ऐसा पहले कभी न तो देखा गया है और न सुना ही गया है

naitādṛśo dṛṣṭapūrvaḥ saṅgrāmo naiva ca śrutaḥ | droṇasyābhāvabhāve tu prasaktānāṃ yathābhavat ||

Sañjaya said: Such a battle has never been seen before, nor even heard of. For when Droṇa’s very presence—or his absence—became the decisive factor, the fighting of those fully engaged (in slaying him or protecting him) unfolded in a manner unprecedented, as the Pāṇḍava and Kaurava warriors strove around Droṇācārya’s death and defense.

not
:
TypeIndeclinable
Root
एतादृशःsuch (of this kind)
एतादृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootएतादृश
FormMasculine, Nominative, Singular
दृष्टपूर्वःpreviously seen / seen before
दृष्टपूर्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootदृष्टपूर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
संग्रामःbattle
संग्रामः:
Karta
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / even
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
श्रुतःheard
श्रुतः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रुत
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणस्यof Droṇa
द्रोणस्य:
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
अभावभावेin (the matter of) absence and presence
अभावभावे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभावभाव
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut / however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्रसक्तानाम्of those engaged / intent (upon it)
प्रसक्तानाम्:
TypeAdjective
Rootप्रसक्त
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
यथाas / in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अभवत्was / happened
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
P
Pāṇḍavas
K
Kauravas

Educational Q&A

The verse underscores how war can reach morally and emotionally extreme intensity when a single pivotal figure becomes the axis of collective duty and attachment. It hints at the ethical strain of fighting around a revered teacher: loyalty, obligation, and strategic necessity collide, producing an unprecedented ferocity.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the combat surrounding Droṇa became unlike anything known before. Both sides were wholly absorbed—some striving to kill Droṇa, others to protect him—so that the battle’s character was transformed by the question of Droṇa’s continued presence or removal from the field.