सिन्धुराजवधार्थाय प्रतिज्ञाते त्वयानघ । कृष्णेन दर्शित: स्वप्रे यस्तु शैलेन्द्रमूर्थनि,निष्पाप अर्जुन! जब तुमने सिंधुराजके वधकी प्रतिज्ञा की थी, उस समय स्वप्में भगवान् श्रीकृष्णने तुम्हें गिरिगजके शिखरपर जिनका दर्शन कराया था, ये वे ही भगवान् शंकर संग्राममें तुम्हारे आगे-आगे चल रहे हैं। उन्होंने ही तुम्हें वे दिव्यास्त्र प्रदान किये थे, जिनके द्वारा तुमने दानवोंका संहार किया है
sindhurājavadhārthāya pratijñāte tvayānagha | kṛṣṇena darśitaḥ svapne yastu śailendramūrdhani || niṣpāpa arjuna! yadā tvaṃ sindhurājasya vadhaṃ pratijajñe, tadā svapne bhagavatā śrīkṛṣṇena śailendramūrdhani yasya te darśanaṃ kāritaṃ sa eva bhagavān śaṅkara idānīṃ saṅgrāme tava purataḥ purataḥ gacchati | sa eva te divyāstrāṇi pradadau, yaiḥ tvayā dānavāḥ saṃhatāḥ |
Vyāsa said: “O blameless one! When you vowed to slay King Sindhu, the very deity whom Lord Kṛṣṇa showed you in a dream upon a mountain peak—he is that same Lord Śaṅkara. Now, in this battle, he is moving before you, leading the way. It was he who granted you those divine weapons by which you have destroyed the Dānavas.”
व्यास उवाच