क्रोध॑ परममातस्थौ समरे रुधिरोक्षित: । नरेश्वर! दो ही घड़ीमें पुन: सचेत हो खूनसे लथपथ हुए अश्वत्थामाने उस समरांगणमें अत्यन्त क्रोध प्रकट किया
sañjaya uvāca | krodhaḥ paramam ātasthau samare rudhirokṣitaḥ | nareśvara |
Sañjaya said: O king, drenched in blood on the battlefield, he gave himself over to the utmost fury. In a short while, regaining awareness, Aśvatthāmā—smeared with blood—revealed a terrible wrath upon that field of war.
संजय उवाच