पुनस्तमागतं दृष्टवा शैनेयो निशितै: शरै: । अदारयत् क्रूरतरै: पुन: पुनररिंदम,शत्रुदमन नरेश! अश्वत्थामाको फिर आया देख सात्यकिने अत्यन्त क्रूर तीखे बाणोंद्वारा उसे बारंबार विदीर्ण किया
sañjaya uvāca |
punas tam āgataṃ dṛṣṭvā śaineyo niśitaiḥ śaraiḥ |
ādarayat krūrataraḥ punaḥ punar arindama śatrudamana nareśa ||
Sañjaya said: O king, subduer of foes—seeing him return again, Śaineya (Sātyaki) repeatedly tore him with razor-sharp arrows, even more cruelly.
संजय उवाच