Shloka 43

व्यश्वसूतरथं चैन द्रौणिश्नलक्रे महाहवे । तस्य चानुचरान्‌ सर्वान्‌ क्रुद्धः प्राद्रावयच्छरै:,इतना ही नहीं, द्रोणपुत्रने उस महायुद्धमें धृष्टद्युम्मको घोड़े, सारथि तथा रथसे भी वंचित कर दिया। साथ ही कुपित हो उनके सारे सेवकोंको भी बाणोंसे मार-मारकर खदेड़ना शुरू किया

Moreover, in that great battle Drauṇi stripped Dhṛṣṭadyumna of his horses, his charioteer, and even his chariot; and, enraged, he drove off all his attendants as well, harrying them with arrows.

व्यश्वसूतरथम्horses, charioteer, and chariot (as a set)
व्यश्वसूतरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व + सूत + रथ
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him (this one)
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रौणिःDrona's son (Ashvatthaman)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
नलक्रेmade / rendered
नलक्रे:
TypeVerb
Rootनल + क्र
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
महाहवेin the great battle
महाहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहा + आहव
FormMasculine, Locative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुचरान्attendants, followers
अनुचरान्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुचर
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (√क्रुध्)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राद्रावयत्caused to run away / drove off
प्राद्रावयत्:
TypeVerb
Rootप्र + √द्रु (णिच्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच